Musique pour supermarché Music for Supermarkets 슈퍼마켓을 위한 음악 | |
![]() | |
제작자 | 장 미셸 자르(Jean-Michel Jarre) |
제작 국가 | 프랑스 |
제작 시기 | 1983년 |
형태 | 음악 |
현재 상태 | 부분적으로 발견됨 |
1. 개요 [편집]
프랑스의 음악가 장 미셸 자르가 1983년 슈퍼마켓을 주제로 한 전시회의 음악을 만들어 달라는 요청을 받고 만든 앨범이다.
1983년 7월 6일 경매장으로 유명한 호텔 드루오에서 경매에 출품되는데 이 때 마스터 앨범과 테스트 LP 1개, 경매에 출품할 LP 1개를 가지고 왔으며 경매에 출품할 LP 1개를 제외한 마스터 앨범과 테스트 LP는 그 자리에서 태워버린 뒤 경매는 50프랑(현재기준 25,000 ~ 30,000원)부터 시작되어 69,000프랑(현재기준 3,500 ~ 4,000만원)에 낙찰된다.
경매 직후 룩셈부르크 라디오 텔레비전(RTL. Radio Télévision Luxembourg)에서 앨범 전곡이 방송되었다. 하지만 FM이 아닌 AM 라디오였기에 음질은 뛰어나지 않다.
현재 들을 수 있는 앨범 전곡은 RTL에서 방송한 녹음본이며, 원본 LP의 경우 소장자가 2번더 바뀐 이후 행방을 찾을 수 없게 되었다. #
1983년 7월 6일 경매장으로 유명한 호텔 드루오에서 경매에 출품되는데 이 때 마스터 앨범과 테스트 LP 1개, 경매에 출품할 LP 1개를 가지고 왔으며 경매에 출품할 LP 1개를 제외한 마스터 앨범과 테스트 LP는 그 자리에서 태워버린 뒤 경매는 50프랑(현재기준 25,000 ~ 30,000원)부터 시작되어 69,000프랑(현재기준 3,500 ~ 4,000만원)에 낙찰된다.
경매 직후 룩셈부르크 라디오 텔레비전(RTL. Radio Télévision Luxembourg)에서 앨범 전곡이 방송되었다. 하지만 FM이 아닌 AM 라디오였기에 음질은 뛰어나지 않다.
현재 들을 수 있는 앨범 전곡은 RTL에서 방송한 녹음본이며, 원본 LP의 경우 소장자가 2번더 바뀐 이후 행방을 찾을 수 없게 되었다. #
2. 라디오 방송 [편집]
RTL 라디오 방송 비공식 리마스터링 버전 |
리포터: 진행자, 다시 연결합니다. 우리는 지금 RTL의 주요 이벤트를 현장에서 생중계하고 있습니다.
진행자: 알겠어요, 이따 봐요.
리포터: 바로 제 뒤에서 이제 막 경매가 시작되려고 합니다.
리포터: 기술적으로 아주 훌륭한 상태는 아니네요. 경매사님, 방금 무슨 일이 일어났는지 설명해 주시겠습니까?
경매사: 자, 우리는 장 미셸 자르의 디스크를 선보였습니다. 이번 경매를 위해 특별히 제작된 단 한 장뿐인 디스크죠. 그리고 방금 불을 이용해 마스터 플레이트를 파괴했습니다. 두 번째 디스크도 마찬가지고요. 이제 아무런 문제가 없습니다.
경매사: 따라서 장 미셸 자르의 이 디스크는 복제가 불가능합니다. 마스터 원판이 집행관 앞에서 파괴되었기 때문이죠. 두 번째 디스크 역시 집행관 앞에서 파기되었습니다. 이제 수집가는 진정으로 자신만을 위한 음악을 갖게 될 것입니다.
리포터: 감사합니다, 경매사님. 이제 경매를 진행해 주시죠. 낙찰가가 어디까지 올라갈지 정말 기대되네요.
경매사: 시작가가 정해졌습니다.
경매사: 일반적인 디스크 가격인 50프랑부터 시작하겠습니다.
리포터: 부탁드립니다, 경매사님.
리포터: 자, 저는 지금 피에르 드 생피에르 경매사 뒤에 서 있습니다. 제 말이 잘 들리기를 바랍니다. 연결 상태가 괜찮았으면 좋겠네요. 제 헤드셋에서는 지지직거리는 소음이 심하지만...
진행자: 괜찮아요, 잘 들려요.
리포터: 아시다시피 새로 지은 '드루오 호텔(Hôtel Drouot)' 경매장은 아주 멋지게 설계되었지만, 요즘 건물들이 그렇듯 콘크리트 덩어리예요.
진행자: 네, 콘크리트죠.
리포터: 콘크리트는 전파 전송의 적이죠.
리포터: 자, 생피에르 경매사가 단 하나뿐인 디스크를 보여주고 있습니다. 아까 말씀드린 대로 11장의 폴라로이드 사진이 담긴 독특한 재킷입니다. 이 사진들은 디스크 제작 과정을 담고 있죠. 그런데 12번째 자리는 비어 있습니다. 오늘 이 단 하나뿐인 앨범을 낙찰받는 분이 자신의 사진을 그 자리에 끼워 넣을 수 있게 비워둔 것이죠.
리포터: 이제 앨범 재킷이 사진사들과 TV 카메라 앞에 놓였습니다. 마스터 플레이트는 파괴되었고, 경매사가 말했듯이 상태가 좋지 않았던 첫 번째 테스트반도 파기되었습니다.
진행자: 원판을 공개적으로 파괴했다고요?
리포터: 네, 정확합니다. 집행관과 모든 관중이 보는 앞에서요.
진행자: 어떻게 파괴했나요?
리포터: 오, 잠깐만요. 관중석에 가수 '크리스토프(Christophe)'가 보이네요! 아! 주의하세요! 경매가가 올라갑니다! 200, 300프랑, 벌써 400프랑입니다! 400! 벌써 600프랑까지 올랐습니다!
리포터: 600프랑, 1,000! 이제 1,000프랑입니다! 1,200! 벌써 2,000프랑입니다! 3,000! 가격이 굉장히 빠르게 올라갑니다! 5,000, 5,500, 6,000! 7,000, 8,000, 9,000! 얼마라고요? 벌써 12,000! 15,000, 18,000, 20,000, 22,000, 28,000! 세상에, 현재 40,000프랑입니다!
리포터: 40,000, 45,000, 50,000, 55,000, 60,000, 65,000! 얼마죠? 현재 65,000프랑에서 잠시 멈췄습니다. 65,000프랑! 68,000! 다시 올라갑니다. 68,000프랑! 가격이 더 오를 수도 있겠는데요.
리포터: 장 미셸 자르의 이 디스크에 68,000프랑! 낙찰자 외에는 그 누구도 이 디스크를 가질 수 없습니다. 68,000, 68,500프랑! 68,500프랑에서 멈출까요?
리포터: 69,000프랑! 69,000! 다시 한번 소강상태입니다. 다들 심장이 뛰고 있을 거예요. "이거 정말 대단하군"이라고 생각하면서요.
리포터: 오직 당신만을 위한 음악, 그게 69,000프랑의 가치가 있을까요? 현재 69,000프랑입니다. 더 이상의 입찰은 없는 것 같네요. 50프랑에서 시작했는데 말이죠.
진행자: 누가 69,000프랑을 불렀는지 모르나요?
리포터: 69,000프랑, 69,000프랑... 낙찰되었습니다! 69,000프랑! 누가 낙찰받았는지 정말 궁금하네요. 경매장에서는 누가 누구인지, 누가 샀는지 바로 알기가 쉽지 않거든요.
리포터: 낙찰자분이 익명을 유지하고 싶어 하시는 것 같기도 하고요. 어쨌든 장 미셸 자르의 이 특별한 디스크는 69,000프랑에 팔렸습니다. 장 미셸?
장 미셸 자르: 네, 가격이 얼마든 저에게는 중요하지 않습니다. 시작가가 50프랑이었다는 점, 그리고 그 아이디어와 컨셉이 중요했으니까요. 저에게 오늘 밤의 진짜 주인공은 전시회에 참여한 모든 젊은 예술가들입니다.
장 미셸 자르: 이 디스크 덕분에 그들이 평소에는 얻기 힘든 대중의 관심을 받을 수 있게 되었으니까요. 그 점이 아주 기쁩니다.
리포터: 그런데 이런 아이디어, 단 한 장의 디스크를 만들어 경매에 부친다는 생각은 어떻게 나오게 된 건가요?
장 미셸 자르: '음반'이라는 가치를 회복하기 위해서였습니다. 10년 전만 해도 음반이 나오면 모두가 기다리는 큰 이벤트였죠. 하지만 오늘날 음반은 너무나 흔해져서 마치 요거트 통이나 참치 캔처럼 취급받고 있어요.
장 미셸 자르: 그래서 이 음반 산업에 대해 일종의 반응을 보여주고 싶었습니다. 음반도 회화나 조각처럼 단 하나뿐인 예술 작품, 수집품이 될 수 있다는 걸 보여주고 싶었죠.
진행자: 안드레, 제안 하나 할게요. 지금 편성 시간이 다 됐거든요.
리포터: 네, 맥스?
진행자: 우리가 RTL 청취자들과 약속한 게 있잖아요. 전 세계에서 유일하게 RTL만이 이 음악을 틀어주기로 했죠. 장 미셸 자르가 RTL에만 독점권을 줬고, 딱 한 번만 방송하기로 했습니다. 방금 69,000프랑에 팔린 그 유일한 디스크를요.
진행자: 지금 밤 10시 18분인데, 뉴스 시간을 조금 넘기더라도 바로 틀겠습니다. 이 단 한 번뿐인 방송을 위해 장 미셸에게 시작 신호(Top)를 부탁하세요.
리포터: 자, 이 음악을 녹음하려는 분들은 준비해 주세요. 테이프 레코더를 앞에 두고 대기하세요. 오늘 밤 '해적판' 녹음이 엄청나게 성행하겠군요.
진행자: 맞아요. 하지만 장 미셸도 청취자들의 녹음을 반대하지 않을 겁니다. 장 미셸, 오늘 밤 RTL에서 방송되는 앨범을 사람들이 녹음해도 괜찮겠죠?
장 미셸 자르: 그럼요. 이 플라스틱 조각과 재킷은 한 명의 수집가에게 팔렸지만, 그 안의 음악은 모든 RTL 청취자의 것입니다.
리포터: 자, 단 한 장만 제작된 이 디스크가 이제 수십만 장의 복사본으로 남게 되겠네요. 수많은 청취자가 녹음 버튼을 누를 준비를 마쳤을 겁니다. 앨범 제목은 <Musique pour Supermarché>(슈퍼마켓을 위한 음악)입니다.
리포터: 장 미셸, 전 세계 유일한 이 음악의 방송 시작 신호를 주시죠.
장 미셸 자르: 자, 시작합니다. (Top de départ)방송 시작 전 라디오 중계 내용
리포터: 자, 이제 끝났습니다. <Musique pour Supermarché>(슈퍼마켓을 위한 음악)였습니다. 녹음을 원하셨던 분들은 장 미셸 자르의 이 유일무이한 앨범의 A면과 B면을 모두 담으셨으리라 생각합니다.
다시 한번 말씀드리지만, 이 앨범은 오늘 밤 경매에서 69,000프랑에 낙찰되었습니다. 저희는 이 음악을 방송한 세계 유일의 라디오 방송국이었으며, 이제 다시는, 정말 다시는 그 어디에서도 이 음악을 들으실 수 없을 것입니다. RTL은 물론 그 어떤 라디오 방송국에서도요.
물론 여러분이 직접 녹음을 하셨고, 개인적인 즐거움을 위해 다시 틀어보신다면 이야기는 다르겠지만요.방송 후 리포터의 말
3. 수록곡 # [편집]
제목 | 길이 |
A면 | |
Musique pour supermarché, partie 1[1] | 4:09 |
Musique pour supermarché, partie 2 | 2:18 |
Musique pour supermarché, partie 3 | 3:29 |
Musique pour supermarché, partie 4 | 2:17 |
B면 | |
Musique pour supermarché, partie 5 | 3:52 |
Musique pour supermarché, partie 6 | 5:53 |
Musique pour supermarché, partie 7 | 3:59 |
Musique pour supermarché, partie 8 | 3:51 |
4. 기타 [편집]
[1] ouverture(overtune)으로 칭하기도 한다. 이 경우에는 다음 곡 부터 Part 1이 되어 숫자는 1개씩 밀리는 셈.
